翻译岗位演讲稿 翻译职业岗位职责(优质8篇)

时间:2023-09-10 15:13:36 作者:文轩

要写好演讲稿,首先必须要了解听众对象,了解他们的心理、愿望和要求是什么,使演讲有针对性,能解决实际问题。那么演讲稿该怎么写?想必这让大家都很苦恼吧。下面是小编为大家整理的演讲稿,欢迎大家分享阅读。

翻译岗位演讲稿篇一

一、岗位素质要求

1、具有大学以上文化程度。拥有扎实的英语及汉语基本功,广泛的钻井专业知识。

2、掌握英汉两种语言的特点和互译规律,有良好的语音基本功,敏锐的听力和丰富的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。

3、掌握涉外礼仪基本原则,自觉遵守外事纪律,维护国家主权和民族自尊。

4、熟悉办公软件的运用,具有表格制作等基本技能。

二、岗位工作职责

1、树立良好的职业道德观念,加强责任心,认真对待每一次翻译任务。

2、严格执行公司各项规章制度,坚持依法办事、秉公办事,遵守外事纪律,杜绝各种违纪违法现象发生。

3、负责公司外文来电来函的翻译工作,译稿内容准确,并及时呈报领导。

4、参与投标书的制作,负责招标信息的整理,甲乙方职责和商务报价表的翻译及人员简历的编译工作。

5、接待国际客户,口译内容忠实、准确地进行汉-英,英-汉翻译。

6、按时完成领导交办的工作及各种突出性工作任务,重点工作及时请示报告。

三、岗位安全职责

1、认真学习集团公司、油田、公司安全管理规定; 2、严格遵守钻井公司《安全生产十大禁令》等各项安全规章制度。

3、严格遵守企业hse管理规定;

4、按时参加科室组织的安全教育和安全知识的学习,做好安全活动记录。

5、执行科室内部安全防范措施,落实物品、现金安全管理规定。

6、到基层调研时,做好“三穿两戴”,严格遵守hse管理制度及各项安全管理规定,认真填写“两表一卡”。 7、在日常工作中,互相提醒安全事项,互相规范安全行为、做到节能省电,人走灯灭电源断。

四、岗位质量职责

1、及时向领导呈报各外文来电来函译文。

二、岗位工作职责

1、负责公司外文来电来函,及各类文件的翻译工作,译稿内容准确,并及时呈报领导。

4、参与投标书的制作,负责招标信息的整理,甲乙方职责和商务报价表的翻译及人员简历的编译工作。

5、接待国际客户,口译内容忠实、准确地进行汉-俄,俄-汉翻译。

6、按时完成领导交办的工作及各种突出性工作任务,重点工作及时请示报告。

四、岗位质量职责

1、及时向领导呈报各外文来电来函译文。

《翻译岗位职责》

翻译岗位演讲稿篇二

你们好!

下面我将竞聘副主管的想法,向诸位汇报一下。

我于20xx年5月22日入职望湘园,在经过企业系统化培训和领导的专业带教后,我的专业知识和实操能力得到了长足的进步!并获取了“20xx年10;11;12和20xx年1;2;3;5”等七个月度的“口味明星”称号;同时还多次被顾客点名为其烧制菜肴。

当然仅凭这些就想成为一个合格的主管是很难的。不仅要实干,他还得具备长远的目光,善谋略;拥有广博的知识和精熟的专业技能,以及高超的组织管理水平等。之所以选择竞岗,是因为,自认为有绝对的能力和信心胜任这项工作,并具备自身有利条件如下。

《一》我拥有正直的人品,我认为作为管理者人品至关重要,无能的领导顶多算个次品,而品行不正的领导,无异于危险品,企业的蛀虫。拥有正直的人品,在工作当中对待下属员工及处理工作事物,才会做到“不偏不倚”;才经得起利益的诱惑,不做出危害企业的举动。

《二》对企业绝对的忠诚;饱满的工作热情。一切以企业利益为重充满激情的出色完成各项工作任务,和企业共进退!

《四》能吃苦耐劳;端正严谨的工作态度。能在短时间高负荷的情况下,端正面对及认真处理细节问题,保质保量的完成工作。

《五》良好的人缘,有利于团队成员的亲密团结,提高配合作战能力。

对于一个优秀的领导来说,上述几点对他而言是皮毛。但对我来讲却是为数不多的优点,我明白自身的不完美,仍然存在着一些不足的地方,但我相信我会得到伙伴们得支持和信任。就此事而言,我认为自身不足的地方主要在于以下两点。

《一》目前的专业技能水平不是很高。

《二》处理各种突发事件的经验不够丰富。

针对这些不足之处,我想我以后会虚心向前辈及同行伙伴请教,留心观察周围伙伴的过人之处,加以学习。多做聆听者,细心分析,多看相关书籍丰富自己的知识,平常多协助各位伙伴完成各项工作,从实践当中获取真知。在处理突发事件方面,我会细心分析以前发生过的案例的发生原因和善后结果。寻找它们之间的共性和异性,努力发现隐患所在,防范于未然!同时多跟各位前辈伙伴交流,了解他们曾经经历过的案例,通过多种渠道了解各种应变方法!

房琐事。协助厨师长,传达上级指示,关心下属员工等。所以竞岗成功,是更大的责任承担,是更高的新起点而已。

最近门店针对顾客推行“出品承诺”取得了不错的效果,但在实施过程当中 我认为有以下几点问题有待改进。

《一》前厅后厨的沟通;无 专人全程跟单,造成漏单少做,仓促上菜。《二》切配,荷台等部门的配合度不够。《三》原材料散冻不彻底,导致出品质量下降和烹调事故的发生。其解决方法不外乎:对菜品的销售情况进行汇总分析及时与后厨沟通;早做准备工作,根据不同时段不同时间的热销菜,适时的做人员调整;服务员适当推荐制作时间较短的菜;全程派专人跟单,防止漏单少制;切配,荷台,炉灶人员在尊重对方的同时,相互呼应配合。荷台应细心观察炉灶动态,为烹调做合理安排;散冻及时彻底。避免炉灶临时人为散冻,影响操作及造成划油事故的发生。

说了这么多,不禁感慨万分,七年前的我绝对不能像今天这样站演讲台上谈吐自如。回忆往事,虽有欢乐但也经历了无数挫折和磨难。都没办法说清次数和程度了 ,但那些个挫折磨难却是我终身的财富。是它们让我懂得做人的道理,生活艰难。让我明白自身品德和过硬的技术,以及无畏的面对和事业的执着是不被行业淘汰的唯一保障!

在未来的一年当中,我会努力做好当下工作的同时,侧重于学习更高层次的管理知识和应变能力,加强自身的修养,协助上级做好工作,打坚实的基础。争取一年后走上竞岗厨师长的讲台 !

“ 给我一次机会,我会还你万分精彩”这是我永恒不变的竞聘承诺。我关注竞聘结果渴望成功,但更看重参与过程,我想我是否拔得头筹,都改变不了我对事业的执着,和对大家的尊重和热爱!祝大家身体健康,万事顺意;祝我们的望湘园明天会更好!

谢谢大家!

翻译岗位演讲稿篇三

大家好!

首先感谢分行党委为我们提供了这次展示自我和发挥自己才能的机会!处级干部实行公平、公正、公开地竞争上岗,把“伯乐相马”改为“赛场选马”,由“关门点将”变为“比武选将”,这是深化干部制度改革的重大举措,也是我行加强干部队伍建设的有益尝试,我十分珍惜这次锻炼自己、提高自己的机会。今天我勇敢地走上台来,接受组织的挑选和大家的评判。

我叫,x年x月出生,辽宁省大连市人,x年以优异成绩毕业于贵阳市金筑大学计算机软件专业,同年分配到省农行计划处电脑室从事门市柜台业务电子化工作。x年x月在学校加入中国共产党,x年获中国农业银行工程师资格证书。、x年度被评为分行先进工作者,x年被评为分行优秀共产党员,x年被总行授予计算机应用先进个人称号。

今天,我参加副处长职位竞聘,我认为自己有以下五个方面的优势:

一、我热爱银行科技工作,有较强的事业心、责任感和敬业精神。工作认真、踏实肯干、公正廉洁、服从安排。在农行工作的十六年,培养了我吃苦耐劳的优良品质。

二、我从事门市柜台业务电子化管理推广工作十多年,在领导和同志们的帮助以及自己不断学习下,使我具备了一定的政策理论水平和较全面的专业知识,由于有在推广门市柜台业务电子化长期基层工作中积累的经验,使我在工作中能较好地把握政策界限,做到理论联系实际,注意理性思考。凭党性、按组织原则和工作程序办事,而不是凭个人感情好恶办事。

三、我具有一定的文字综合能力。十六年的工作锻炼提高了我的业务能力,同时也提高了我的文字综合能力,在领导的帮助下,我的文字综合能力逐步得到提高,先后撰写了《贵州省农行小型机数据中心管理办法》、《贵州省农行计算机安全管理办法》等有关规章制度。

四、我具有一定的组织协调能力和外交能力。我有良好的群众基础,能够团结同志一道工作。

五、本人赞成“为官一时,做人一世”的为人处世宗旨,坚持清清白白做人,踏踏实实做事,为人诚实、正派,宽于待人,倡导健康向上融洽的人际关系。

当然,在明白自己优势的同时,也知道自己还有不少不足之处,主要有:

一、政治学习的主动性还不够,自己静心坐下来学习马列主义、毛泽东思想、邓理论较少,对这些理论的掌握,缺乏全面性。

二、工作中规范化、统筹度、细致度上还存在很大缺陷。工作中精品意识和开拓精神不够,工作方法、工作艺术需要在工作中磨练提高。

正确认识自己的缺点,才能在工作中健康成长,对自己的缺点和不足我将在今后的工作学习中逐步加以克服和改进。

一、尽快实现角色和思维方式的转变,适应工作需要。成为处室领导后与以往不同,各项工作要想在前、干在前,对荣誉和个人利益让在前。团结每一位同志,对同志要树立推功揽过,甘为人梯的服务意识,先当好演员,再当好导演。将思维方式由原来的“领导交办,尽力办好”向“知道干什么,怎样干好”的方式转变。“不用扬鞭自奋蹄”。

翻译岗位演讲稿篇四

1、翻译工作

1)及时处理与欧洲工厂的往来邮件,包含产品信息需求及疑问的回复(德译中)

2)完成国内销售对于产品报价提出的各类问题的翻译工作(中译德/英)

2、处理采购部、合同部人员关于询价/报价、订单的翻译事项

3、与国内采购沟通事宜,包括报价及询价的各类翻译

4、及时通知国内同事国外工厂的各类事宜(如产品价格、工厂休假等)

岗位要求:

1、大专及以上学历,德语专业四级及以上,英语四级及以上

2、熟悉机械行业术语,能独立完成德语/英语的各项翻译工作

4、善于交际,成熟,机灵,良好的沟通表达能力,责任心强

5、工作严谨认真,耐心细致,有上进心

6、具有团队精神,乐于接受挑战性的工作;

7、会使用erp系统,具有机械行业翻译经验者优先考虑

翻译岗位演讲稿篇五

我今年六月满28岁,毕业于宁乡十四中,学财务专业,

xx年元月进公司, xx年10月以前和处长在仓库共事,做一名仓库管理员, xx年11月经同事们的推荐提升为仓库主管,在职期间,加班加点及时快速的为各柜店补充货源,仓库帐务没有出过误差,组织仓库里同事参加公司各项活动,那年还评为了先进工作者。

以上是我简要的工作经历。

下面我谈一谈我参加计划跟单部经理竞聘的理由及个人优势:

主要有6点:

第1点:认同公司的文化观、价值观,愿同企业共成长;

第3点:有较强的工作责任心,上进心,有韧性,督促协调、执行力强;

第6点:入公司9年无重大工作失误及不良作风。

几年的工作,锻炼我的同时也不断地考验着我,我承受着工作的压力,感受着工作中的苦与乐,享受着一份耕耘,一份收获的喜悦,我是热爱我现在所从事的工作的,我愿意为公司的发展更加勤奋努力地工作。

接下来是谈一谈我设想的计划跟单部的工作思路及策略:

策略有6点

第5点、学习现代化的仓库管理办法,完善原辅料仓的管理;

第6点、培养团队精神,建立团队和谐关系,享受工作,享受生活。

最后我想说:多年来的共同工作,在座的领导和同事对我的为人和工作能力应该是很了解的,我的工作表现大家也是有目共睹的,在过去的九年里,在领导的关怀下,在同事们的.支持和无私帮助下,我的工作取得了一定的成绩,经过多年工作实践的锻炼,我已经具备了担任计划跟单部经理或是副经理一职所需的协调组织、分析决策和解决问题的综合能力,差的是相应的理论水平和沟通表达的技巧,但是在今后的工作中我一定会不断的学习,培养提升自已,加倍努力干好!

翻译岗位演讲稿篇六

1、提供口译、笔译服务,负责商务会议、内部管理会议的现场翻译;

2、负责工程行业内部相关文件、资料的书面翻译,保证翻译质量;

3、接受主管的分配的翻译任务;

4、翻译资料的整理收集、知识管理;

5、翻译并与翻译团队成员沟通协作;

6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。

2、形象气质佳,良好的沟通、协调能力及亲和力;

3、性格外向,工作高效,有责任心,执行力强;

4、熟练使用各类办公软件;

5、具有较强的中文文字表达能力,文笔通顺流畅;

6、工作认真细致、思维敏捷,责任心强;

7、具备良好的职业道德和素养,保守商业机密;

8、熟悉西班牙国地理及风土人情。

翻译岗位演讲稿篇七

英语翻译是指从事英语翻译的工作者。

1、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。

2、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。

3、短期访问外国专家的申请审批、签证变更等工作的办理。外籍专家在我公司指导期间的沟通翻译、生活管理、机场接送等工作。

4、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判翻译工作,跟踪国外客户定单。

5、海外专家来华对员工指导培训内容的翻译,公司各种会议的会务工作,做好记录并整理存档。

6、督促员工的英语普及学习工作。

7、各类文件的打印、复印、分发、登记和归档工作,做好印鉴及办公用品的管理工作。

8、上级和外来文电的收发、登记、传阅、催办、回复和立卷归档等工作。

翻译岗位演讲稿篇八

1、负责相关文件、场景对话的翻译;

3、负责相关会议的现场翻译及信息的准确传递;

4、协助总监日常工作开展(邮件内容的确认与传递);

5、完成领导交代的其他工作。

1、熟悉日语知识,能够直接与日本人进行对话和工作交流;

2、有工制造业翻译工作经验优先;

3、有驾照,会驾驶优先。